Jak používat "kdybys šel" ve větách:

Co kdybys šel zatím zahřát postel?
Защо не отидеш да затоплиш леглото?
Johnny, co kdybys šel ven a zakouřil si?
Джони, що не излезеш да запалиш една цигара?
Bylo by skvělé, kdybys šel na dopravní policii a zařídil, aby tohle zmizelo.
Ще ти бъда благодарен, ако отидеш до КАТ и уредиш нещата с този акт.
Co kdybys šel a pověděl mu to sám?
Защо сам не говориш с него?
Tvoje číslo už mám, tak co kdybys šel zpytovat svoje svědomí?
Вече ти знам номера, тормози си своята съвест.
To ne, myslím tím, kdybys šel na rande s holkou, jak bys chtěl, aby se chovala?
Имам предвид ако излизате на среща с жена, как бихте искали тя да действа?
Co kdybys šel nahoru a zahřál postel?
Защо не се качиш да стоплиш леглото?
A bylo by fajn kdybys šel se mnou.
И ще е страхотно ако дойдеш с мен.
Protože víš, že kdybys šel za Náčelníkem a chtěl po něm, aby zahájil vyšetřování proti mně nebo mé jednotce, vysmál by se ti.
Ако отидеш при началника и му кажеш, че ще разследваш мен или някого в моя отдел, той ще ти се изсмее.
Evane, co kdybys šel do třídy?
Евън, защо не влезеш в клас?
Co kdybys šel do okresního archivu a zjistil, co je tady kolem...
Защо не отидеш до градския архив и да се опиташ да откриеш...
Kyle, co kdybys šel do kuchyně?
Кайл, защо не отидеш в кухнята?
Kdybys šel na basebal, tak by ses možná něco naučil.
Да, не съм учен често, но... благодаря.
To proto bych byl rád, kdybys šel pracovat pro mě.
Затова бих искал да работиш за мен.
Co bys řekl na to, kdybys šel se mnou dnes do práce?
Какво ще кажеш да дойдеш на работа с мен днес?
Co kdybys šel dovnitř a oprášil knihy.
Време е да залягаш над учебниците.
Tak co kdybys šel dovnitř a odpočinul si?
Защо не се прибереш и си починеш малко?
Až to tady skončíš, byl bych rád, kdybys šel nahoru a začal spisovat zápis o vyrovnání.
Щом приключиш, ела горе, за да сглобим договор споразумение. - Хванаха ли се?
Co kdybys šel domů, odpočinul si a přemýšlel o tom?
Защо не се прибереш и не го обмислиш?
Danieli, co kdybys šel se mnou, synu?
Даниел... Защо не дойдеш с мен, сине?
Tak co kdybys šel pomoct tetě Marii a později si o tom promluvíme s mámou.
Сега отивай и помогни на леля Мари. Ще го обсъдим по-късно с майка ти.
Nepředstírám, že všechno vím, Danieli, ale záleží mi na tobě, a nesnesla bych, kdybys šel do pekla.
Не претендирам, че знам всичко, Даниъл, но ми пука за теб. И щеше да е много неприятно, ако беше отишъл в ада.
Kdybys šel do lesa a nasbíral všechen bambus, který najdeš.
Ако отидеш в гората и събереш много бамбук...
Protože kdybys šel do vězení, nemohli bychom být spolu.
Ако те арестува, няма да сме заедно.
Kdybys šel, jak jsi chtěl, nemusela bych jít já.
Ако беше, нямаше ми да се наложи.
Než se do bývalých dobrodružství slečny Denkerové ponoříme hlouběji, co kdybys šel se mnou a já ti ukážu, jak to tu chodí?
Джеймс. Преди да бъдем въвлечени в миналите приключения на г-ца Денкър, защо не дойдеш с мен, за да те запозная с работата?
Co kdybys šel také na odpočinek?
А ако и ти се оттеглиш?
Co kdybys šel domů a na pár dní zapomněl na celý tento případ?
Защо не се прибереш вкъщи и не забравиш за случая, за няколко дни.
Pomohlo by ti, kdybys šel na čtyři roky do vězení?
Би ли те облекчило да отидеш в затвора за четири години?
Co kdybys šel blíž, abych tě mohl smáznout?
Ела насам да ти обърша задника.
Měl bych radost, kdybys šel se mnou.
Ще се радвам, ако се присъединиш.
Casey, co kdybys šel ven a zeptal se sestry, kdy sem dorazí doktor?
Ам, Кейси, защо не отидеш и да попиташ сестрата кога ще мине докторът.
A Ryane, pro tebe by to takhle neskončilo, kdybys šel se mnou do D.C.
А ти, Раян... нямаше да стане така, ако ме бе последвал в столицата.
Takže... co kdybys šel jako první?
Затова защо ти не тръгнеш първи?
0.8185088634491s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?